vineri, 3 noiembrie 2023

Academia doarme în papuci

 Evident, vorbesc de Academia Română.

Am mai menționat academia în Despre Î și. Â, poveste la care parcă am scris și o urmare, dar pe care nu o dibuiesc acum. 

Și iaca dau acum peste altă năzdrăvenie, e drept minoră față de cea menționată mai sus. Este vorba de cuvîntul bilion. Da, este vorba de un sdimplu barbarism ca multe alte sute de barbarisme uzuale precum printare sait, sau maus. Sigur, putem folosi, tipărire în loc de printare, sait sit în loc de sait, pentru că este deja un cuvînt adoptat. La maus n-am ce zice, nu prea văd altă soluție. 

Asta e, toate barbarismele astea devin cuvinte uzuale și ne învățăm cu ele. Hai să nu dăm în extrema în care dau francezii în încercarea lor de a își păstra limba curată. 

Dar cînd vorbim de bilion, nu mai e vorba de un cuvînt asociat unui obiect sau unei acțiuni simple, cu semnificație clară, care nu crează confuzii. Este forba de o noțiune matematică, noțiune care trebuie clar definită. 

Și aud recent cuvîntul bilion folosît în românește. Evident, în engleză cuvîntul este cunoscut, și se traduce în română drept un miliard. Și dacă într-o conversație pe stradă se mai acceptă faptul că nu ai găsit cuvîntul românesc și l-ai folosit pe cdl englezesc, într-o publicație sau o piesă de teatru, nu mai este acceptabil. 

Recent, am luat iar la rînd colecția mea de teatru radiofonic. Și am dat peste Mircea Cărtărescu. Habar nu am ce scrie, dar este un nume cunoscut. Folderul dedicat lui conținea vreo zece povestiri scurte citite cred că de Adrian Pintea. Și chiar dacă nu mi-a plăcut genul, am zis că nu e bai dacă îndur o oră supliciul. Dar cînd am auzit că zice bilion, clar am fost obligat să văd ce zice Dexul. 

Și surpriză, Dexul este confuz. Nu precizează ce înseamnă un bilion în română, ci o dă cotită zicînd că în țările europene în general un bilion înseamnă o mie de milioane, dar și un milion de milioane.

Păi lasă-mă nene cu ce înseamnă în alte limbi, tu zi-mi ce înseamnă în Română că dicționarul e românesc. 

Ba mai mult într-un articol pe aceeași temă, dar dedicată trilionului, se spune...  Este neobişnuit să folosim în limbajul comun numere atât de mari, de aceea nu se învaţă la şcoală. În matematică se foloseşte forma exponenţială, adică 10 la puterea cât ai nevoie. Pentru că, la nivel de denumire, peste miliard nu există un standard în România”, a explicat conf. univ. dr. Radu Gramatovici de la Facultatea de Matematică şi Informatică, care este şi prorector Informatizare în cadrul Universităţii din Bucureşti.

Ha, deci dacă nu nu se folosește în limbajul comun, nu învățăm la școală. Acum înțeleg eu de ce m-am chinuit cu algebra și analiza matematică. Pentru că le folosim be ambele în mod curent. 

Și, da, la nivel de limbaj curent, este de înțeles că se pot crea confuzii. Din cîte văd la billion  americanii înțeleg ceva, englezii altceva. Asta din cauză că englezi spun milliard, iar americanii billion. Și britanicii folosesc billion, dar pentru ei este 1000 de miliarde, nu o mie de milioane.

Oricum, dacă limba engleză a luat-o pe arătură, nu este o scuză, ca să o luăm și noi. De aia avem o academie, ca să valideze și să îndrume. 

Și sarcastic am zis că dacă avem bilioane, vom avea în curînd și castralioane, cuvînt folosit la plesneală în copilărie. Și surpriză, cuvîntul chiar există în DEX.  

Deci, hai să vedem ce zice Dexul. 

zece = 10

sută = 100

mie = 1 000

milion = 1 000 000

miliard = 1 000 000 000

Pînă aici pare clar. 

dar mai avem 

bilion, = 1 000 000 000 000 sau  în unele țări1 000 000 000     

Intrarea astea nici nu trebuia să existe în DEX. Pentru că de exemplu la șalău se spune o specie de pește, și nu, o specie de pește și în engleză puțin adînc. 

trilion =  1 000 000 000 000 000 000, adică un miliard de miliarde. apoi cică diferențiere (În sistemul de numărare al popoarelor romanice) Unitate formată din o mie de miliarde; (în uzul internațional) un milion de miliarde.

m-a lămurit leoarcă ce e ăla trilion. Adică, e un miliard, adicăă.. un milion, de fapt, o mie de miliarde. Clar ca borșul proaspăt. 

și mai zice diferențiere O mie de bilioane sau un milion de milioane (1012). adică o mie de bilioane. păi de care bilioane? britanice sau americane?

cine a scris acolo a văzut totuși că ceva nu se leagă, și a pus un comentariu....

comentariu Termenii de pe scara numerică sunt folosiți în mod inconsecvent și neunitar în diversele dicționare prezentate. Vă recomandăm să citiți articolul „Scara numerică” pentru o sinteză a stării de fapt.

Și la acest punct eram pornit să mă uit mai departe și la ce dse spune despre catralion cvintilion, sextilion septilion  și așa mai departe. Dar articolul Scara numerică face exact aceeași sinteză. ȘL

Și ăsta ar fi momentul în care Academia ar trebui să pășească în arenă și să facă un pic de ordine. Adică să decidă oficial ce e corect și ce nu. O sugestie ar fi renunțarea la bilion, care este confuz. Și atît timp cît nu o va face, pot considera că cel puțin pentru acxest subiect doarme în papuci.